Join the QR Community
Explore The Music News & Views Performances Shopping About Us
 
 

Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
God Rest Ye Merry, Gentlemen
 Login/Join
 
Picture of Jesse
Posted
I wanted to point something out that my family discovered one recent Christmas. Please let me know your thoughts on this topic...

have you ever noticed the position of the comma in the title of the song God Rest Ye Merry, Gentlemen? The title is not saying "merry gentlemen, may God give you rest", it is actually saying "Gentlemen, may God rest you merrily."

And in the days when this carol was written, the word 'merry' did not just mean 'happy' (or 'slightly drunk' Wink), it actually meant 'strongly' as well (think of Robin Hood and his "merry men")

So I guess the translation of the title into modern english would be something like:May God Give You a Happy and Strengthening Rest

I'm sure many of you are very busy with careers or education (or planning a tour to Australia, Loreena!). whenever you feel stressed, do take a moment to sing the song to yourself and remember these words.


God rest us ALL merry, message board folk! Smiler
 
Posts: 702 | Location: In my bed curled up with my cat | Registered: July 15, 2008Reply With QuoteReport This Post
Picture of Jesse
Posted Hide Post
Well, it's that time of year again! I am, as I do every year LOVING the AWESOME version of this song which Loreena has arranged.

God rest us all merry once again! Have a great Christmas, everyone!

Luv from Jesse.
 
Posts: 702 | Location: In my bed curled up with my cat | Registered: July 15, 2008Reply With QuoteReport This Post
Picture of Malin
Posted Hide Post
It is so good that you brought this up, I have been thinking SO MUCH about that comma!! X) Now it makes more sence to me.

Malin

quote:
Originally posted by Jesse:
quote:
Originally posted by izarriel:
Thank you for that explanation. It is interesting. i am no-english speaker, i couldn't noticed or know this.


you'd be surprised how many people who do speak english don't notice!
 
Posts: 158 | Location: Föllinge, Sweden | Registered: August 19, 2007Reply With QuoteReport This Post
Picture of littlestephyb
Posted Hide Post
i will be the first one to admitt it. for many of us the translation of things are lost because no one spreads the word! thank you very much for your enlightenment for the song, i will definatly think about that while i'm listening and singing to mrs. McKennitt's music!
 
Posts: 39 | Location: US | Registered: October 16, 2008Reply With QuoteReport This Post
Picture of Jesse
Posted Hide Post
quote:
Originally posted by izarriel:
Thank you for that explanation. It is interesting. i am no-english speaker, i couldn't noticed or know this.


you'd be surprised how many people who do speak english don't notice!
 
Posts: 702 | Location: In my bed curled up with my cat | Registered: July 15, 2008Reply With QuoteReport This Post
Picture of izarriel
Posted Hide Post
hello Jesse

Thank you for that explanation. It is interesting. i am no-english speaker, i couldn't noticed or know this.

Izarriel
 
Posts: 78 | Location: near a road by to many-towered La Defense | Registered: August 14, 2006Reply With QuoteReport This Post
  Powered by Social Strata  
 


© 2010 Quinlan Road Limited.